Seit 2010 neue Webseite auf http://www.pestalozzischule-gladbeck.de
QaA03.html

 

Part 3: Questions et Reponses aux pages de l´environnement- Questions and Answers to the Environment pages- Fragen und Antworten zu den Umweltseiten der einzelnen Schulen!

DISCOVER DIVERSITY - DIALOG ZWISCHEN DEN KULTUREN

NETDAYS EUROPE PESTALOZZI SPIDER NET 2003/04

 Fragen und Antworten

Questions and Answers

Questions et Reponses

Domande e Risposte

Preguntas y Respuestas

 Fragen/Questions/ de/ aus/from Tourcoing



 2 to Villasequilla:

A quelle époque voudriez vous vivre?  y a que perioda ? In welchem Zeitalter würdet ihr gerne leben?A che epoca vorreste vivere? ¿en qué época quieres vivir?
Lo mejor serían los años 60.I want to live in the "Sixties", In den "Sechzigern". Dans les années soissante".



 to 3Pestalozzi 3b: Pourquoi vous collectionnez les bouchons de liège ? Warum sammelt ihr die Korken ? Why do you collect corks? Perché collezionate i tappi?

With corks we created crocodiles. You may have a look in the internet. Look at: Mai 2003, Zu den Krokodilen. There you will see the pictures. Con i tappi noi costruiamo i coccodrilli.Potete dare uno sguardo al sito Lì potrete vedere i disegni.

4to Villasequilla:
Pourquoi voulez-vous vivre comme avant? Porque quiere usted vivir como antes ?Perché volete vivere come ai tempi passati?
Warum wollt ihr leben wie früher?
Todo era más natural. It was more natural. Alles war natürlicher.

to
 
Shanghai: Ce travail est-il réalisé par les enfants ? Do children make this work? Machen Kinder diese Arbeit?Questo lavoro è stato eseguito dai bambini?

Yes it is done by children. Ja, Kinder tun diese Arbeit.

Ce travail est fait par les enfants. Questo lavoro e fatto per gli bambini. Esta trabajo está un trabajo de chicos.

to San Giorgio:

Comment allez-vous sensibiliser les enfants et parents de l'école ? How do you do to create a favourable climate of opinion about recycling amoung children and parents ? Wie wollt ihr Kinder und Eltern eurer Schule für die Umwelt gewinnen?Come sensibilizzerete i bambini e i loro genitori riguardo al problema del riciclaggio?
 

The children of 5 classes of 5th grade are preparing 5 spots advertisement (everyone lasts 3 minutes). Every class invented a story about environment and about recycling, with some characters. The story will play with some made up parts of body (hands, fingers, feeth, face...) and shot. Every film will be showed to other classes, to parents and to new friends of partner schools of "European Children" project!

Les enfants des 5 classes de 5ème degré préparent en ce moment des spots publicitaire de 3 minutes chacun. chaque classe invente une histoire au sujet de l'environnement et du recyclage, avec quelques particularités; L'histoire sera jouée avec quelques parties du corps (mains, doigts, pieds, visage...) et filmée. Chaque film pourra être montré aux autres classes, aux parents et à nos nouveaux amis des écoles partenaires de "L'Europe des enfants

Es werden fünf Filme von Kindern erstellt, die sich mit dem Thema beschäftigen und anderen Schülern sowie Eltern vorgestellt.

an Villasequilla: Comment faire fonctionner une voiture à énergie solaire ? Como podemos hacer para fabricar uno solario vehiculo ? Come possiamo fabbricare una macchina a energia solare?

Poniendo una placa solar para que absorba los rayos de sol. Man nimmt einen Sonnenkollektor , der aus den Sonnenstrahlen Strom macht.


 9an/to Pestalozzi 3bQui vous a donné les jeux de la cour
? ou bien les avez vous achetés? We want to know how did you receive the
playgame or if you by them ? Wer hat euch die Spielgeräte auf dem Schulhof gegeben?
vorremmo sapere come ricevete i vostri giochi preferiti o se li comprate?

Das war der FörderVerein und die Stadt. Parents club and our town.

 10an/to Pestalozzi 3b Who gives you these containers? Because in our school it is not possible to
have Containers! Qui vous met lese containers. Chez nous il est interdit de mettre les containers dans la court. Camille Wer stellt euch die Container hin. Bei uns sind Container auf dem Schulhof verboten!

Es ist die Stadt. C´est la ville. La cittá. La ciudad.
 11  12

 Fragen/Questions von/ de/ from Pestalozzi 3a

 13an/to Pestalozzischule, 3bWo soll der Teich denn hin? Where do you make plans for the pond?Dove fate i piani per il laghetto? In den Schulgarten. Dans le jardin. En el jardin.

 14 an/to Tourcoing, 1a + 1b: Was sind Physaliswurzeln? What means Physaliswurzeln?Che cosa significa Physaliswurzein? Que signifie Physalis?La physalis est une fleur qui fait des petites clochettes rouges. Sonia et Sandra.CE1aPhysalis ist eine Pflanze mit roten Glocken. Physalis is a special plant.

 15an/to Villasequilla: Wie beobachtet ihr eure Pflanzen? How do you observe your plants?Come osservate le vostre piante? Comment tu regardes les plantes? ¿cómo observáis vuestras plantas?
las regamos cada día y observamos sus cambios. Jeden Tag beobachten wir sie. We watch them every day.

 16an/to Oldham, GB, Hodge Clough Wir wollen wissen, wie ihr das Video mit den stechenden Insekten macht! We want to know, how do you make the video about insects?Noi vogliamo sapere: come fate il video sugli insetti?We intend to make the film with Quicktime to show that they eat leaves from broken plants. Wir wollen einen QuickTime-Film erstellen. On va faire un QT-Film.

 17an/to Christchurch Wie wollt ihr die Tiere schützen? How do you want to protect animals?Come volete proteggere gli animali?We want to protect animals by stopping hunting and stopping people from being cruel to animals. Wir wollen Tiere schützen, indem wir die Jagd stoppen und Leute davon abhalten wollen, grausam zu Tieren zu sein.

 18an/to Cincinnati Was ist das für ein Baum, den ihr zum 75. Geburtstag der Schule gepflanzt habt? What it is for a tree you plant for the 75th birthday of your school?Per quale motivo piantate un albero per il 75° anniversario della vostra scuola? It´s a fir tree. Es ist eine Kiefer. C´est un pin.
 19  20

 Fragen/Questions von/ de/ from Pestalozzi 3b

 21 an/to Villasequilla
Wie können die Autos fahren, wenn mal keine Sonne scheint?
How do the cars drive, when there is no sun?Quando non c'è il sole come funzionano le vostre auto?
Los coches tienen una batería con carga de reserva. Die Autos haben eine Ersatzbatterie. The cars have a reserve battery.

 22to Hodge Clough
Was ist eine Ozonschicht?
What is ozone?Che cos'è l'ozono?
It is a layer in the space that protect us from bad sunrays. Es ist eine Schicht, die uns vor schädlichen Sonnenstrahlen schützt.

 23to Hodge CloughWas ist Alcan?
What is Alcan?Che cos'è l'Alcan?
Alcan is a recycling company that recycles aluminium. Alcan ist eine Recyclingfirma für Aluminium. Alcan est une entreprise qui recycle l´alum inium.

 24 an/to Tourcoing

Was sind Kartuschen? Que sont cartouches?Che cosa sono le cartcce?Des cartouches
d'encre pour imprimantes à encre ou laser.
Das sind Tintenpatronen für Drucker.
That are cartridges for printers.

 25 an/to TourcoingWas wisst ihr über die Ausrottung von Walen?
What do you know about killing whales?Che cosa sapete sull'uccisione delle balene?
Nous avons lu. Wir haben es gelesen. We have read it.

26 an/to Cincinnati
Wann macht ihr den Schulhof sauber?
When do you clean your school-yard?Quando pulite il cortile della vostra scuola?
Most of the time, we are pretty good about putting the trash where it belongs. There is an organization "Keep Cincinnati Beautiful" that reminds us to keep the schoolground tidy! Nicht immer denken wir daran, aber es gibt eine Organisation, die nennt sich: "Halte Cincinnati sauber"! Sie erinnert uns daran! La gran parte del tempo noi siamo proprio bravi. nel mettere l'immondizia dove deve andare.Ma c'è una organizzazione chiamata"Mantieni Cincinnati
bella"che ci ha incaricato di mantenere il terreno della scuola ordinato.

 27an/to CincinnatiWarum stehen die Kinder um den Baum?
Why are the children round the tree? Perché i bambini girano intorno all'albero?In Italia c'è molta spazzatura per le strade?
Sie wollen zeigen, dass der Baum ein Teil ihrer selbst ist! They want to show, that the tree is part of themselves! Il veulent montrer que l´arbre est une part de la vie humaine.

 28to/an San Giorgio
Gibt es in Italien auch Müll auf der Straße?
Is there in Italy a lot of rubbish in the streets?
In Italia c'è molta spazzatura per le strade?
Purtroppo nella nostra zona abbiamo alcuni problemi con le discariche e così quando esse sono piene ci sono i rifiuti nei cassonetti per le strade. Un paio di anni fa
la Germania ci ha aiutati accettando i nostri rifiuti, inviati con un treno.Unfortunately we have some problems in our area about rubbish dumps and so when they are full the rubbish is in the containers in the street. A couple of years ago Germany helped us by taking our rubbish , it was transported by train. Leider haben wir zur zeit noch solche Probleme. Die Deutschen haben uns mitgeholfen, unseren Müll in Heizkraftwerk Essen zu fahren(Anm.Webmaster)

 28ato/an San Giorgio Gibt es an der Schule Container für Restmüll aus Plastik?
Are there containers on the school-yard for plastic-rubbish?
Ci sono dei contenitori per la plastica nel cortile della scuola?

 28bto/an San Giorgio Habt ihr Plastiktonnen für die Plastik-Abfälle?
Are there containers on the school-yard for plastic-rubbish?
Ci sono contenitori per la plastica nel cortile della scuola?
Sì, ci sono dei contenitori, sia per la plastica sia per la carta.
Yes, there are some containers on the school-yard: both for plastic and for paper.

 28cto Villasequilla: Wie können die Autos fahren, wenn mal keine Sonne scheint?
How do the cars drive, when there is no sun?Quando non c'è il sole come funzionano le vostre auto?

Nur dann muss man Benzin nehmen. Seulement en ce cas il faut prendre l´essence.

 Fragen/Questions von/ de/ Christchurch

 29 to Pestalozzi: Do you have class trips to look at the environment? Macht ihr Ausflüge wegen der Umwelt? Vous faites des excursions pour connaitre mieux l´environnement? Yes! Ja! Si! Qui!

 30 to Pestalozzi: Do you have plants in your school and if so who looks after them? We have a lot of plants, that we nurse and plant. Pupils do the work.Wir haben eine Menge Pflanzen, die wir großziehen und auspflanzen. Schüler pflegen sie.

 31 to Italy Do you have fields around your school like at Christ church? avete del verde intorno alla vostra scuola come la Christ Church? No! Nein! Non!

 32 to Italy: Do your students walk to school? I vostri studenti vanno a scuola a piedi.Ja! Yes! Si!

 33 to Villasequilla: Do you have an outdoor classroom? Habt ihr ein grünes Klassenzimmer? Hay un sitio de clase fuera de vuestra escola? Avete una classe all'aperto?

Nein! No! Non!

 34 to Villasequilla: Do you have lessons outside looking at the environment? Macht ihr Ausflüge wegen der Umwelt? Vous faites des excursions pour connaitre mieux l´environnement? ¿hacéis excursiones para observar el medio ambiente?
si



 35 to Italy: Do you have a school bus? Habt ihr einen Schulbus.Avete un pulmanino della scuola?

No, we dont have one. Wir haben keinen. No.

 36

 Fragen/Questions von/ de/ Hodgeclough

 37 to Pestalozzi:How many plants do you now have? Wie viel Pflanzen habt ihr jetzt? Quantas plantas hay en vuestra escuela? Quanti pianti sono en la vostra scuala? We can´t count them. Wir können sie nicht zählen. On ne peut pas les compter.

 38 to Pestalozzi: What kind of models do you make ? Was macht ihr aus Pappmachée? Quést ce que vous fabriquez du papiermachée? Les figurines comme animaux. Meistens Tiere.Mostly animals.

 39 to Pestalozzi: When did you start saving paper? A long time ago already, perhaps ten years! Quando avete cominciato a conservare la carta?Vielleicht schon seit 10 Jahren! Quisas desde hace diez años.

 40to Villasequilla: Why do observe plants? ¿qué haces al observar las plantas? Perchè osservate le piante?
Ver su crecimiento. Wer watch them grow.

 41 to Tourcoing: How will you do an exhibition? Come farete una esibizione?

Making posters. Faisant des affiches. Wir machen Poster.

 42 to Tourcoing: How will you protect the whales? Wie wollt ihr die Wale schützen? Comment vou voulez gardé le baleines?Come proteggerete le balene?By writing letters. Indem wir Briefe schreiben. En ecrivant lettres à la presse.

 43

 44

 Fragen/Questions von/ de/ San Giorgio

45 to Hodgeclough:

Benutzt ihr Fahrräder? Est-ce vous utilisez les velos? Voi utilizzate frequentemente le automobili? Voi utilizzate frequentemente le automobili?Yes we use cars a lot to get to school and we made them from paper for the story. Viele Kinder werden leider mit dem Auto zur Schule gebracht.

 46to Villasequilla: Gli abitanti della vostra città usano molto le auto? Benutzen die Bewohner eurer Stadt sehr oft das Auto? Do inhabitats of your village use cars very often?Gli abitanti della vostra città sano molto le auto?
-En nuestro pueblo se utilizan mucho los coches para ir a trabajar.También para llevar a los niños al colegio aunque no vivan
lejos. Cars are widely used in our town, we also use cars to take children
to school, even though school is not far away. Chez nous on utilise beaucoup les voitures pour aller travailler. Aussi pour amener les enfants à l´école malgré qu´ils habitent pas y loin.

47 to Shanghai: Per raccogliere i rifiuti usate sacchetti di plastica? Benutzt ihr Plastiktüten, um Abfälle aufzusammeln? Est-ce que vous utilisez les sac plastiques pour la collection des dechets?Per raccogliere i rifiuti usate i sacchetti di plastica? Das sind Leute, die damit ein wenig Geld verdienen. Ce sont les gens qui sont pauvres et gagnent un peu d´argent.

 48to Tourcoing: Avete anche voi il problema delle discariche ? Habt ihr auch Probleme mit einer Müllhalde? Est-ce que vous avez des problemes avec votre dechetterie?Anche voi avete il problema delle discariche?

Non nous n' avons pas de problème parce-que c'est une déchetterie propre.Wir haben keine Probleme, denn wir haben eine saubere Müllhalde.We don´t have problems for our dump is clean.

 49to Tourcoing: Nelle vostre città c'è molta spazzatura? Gibt es in eurer Stadt viel Müll? Il y a beaucoup de dechets dans votre ville? Nelle vostre città c'è molta spazzatura?

Nous recyclons le papier, le carton, le plastique et le verre. Wir führen Papier, Karton und Glas der Wiederverwertung zu. Noi ricicliamo carta,cartone,plastica e vetro.

50 to Pestalozzi:Was stellt ihr aus Korken her? Che cosa create con i tappi di sughero? Qu´est-ce que vous fabriquez avec des bouchons?Che cosa create con i tappi di sughero?

With cork we created crocodiles. You may have a look in the internet (

/Korkenkrokodile/Krokodil.html). There you will see the pictures. Wir haben Krokodile aus Korken hergestellt. Schaut mal auf unsere Seite sieh oben!

 51to Pestalozzi 3b What will be done with the batteries?Was macht ihr mit den Batterien?Che cosa fate con le pile?

People who work for the local government take the batteries away. Leute von der Stadtverwaltung bringen sie zum Recyceln.
We haven´t a pond yet and no plants in it. We want one. One mother of a boy in our class will build it together with us perhaps in spring. Wir haben noch keinen Teich. Eine Mutter aus unserer Klasse will uns im Frühjahr dabei helfen.

52 to all schools:

Nelle vostre città ci sono i fiumi o il mare? Sono inquinati? Liegt eure Stadt am Meer oder an einem Fluss? Seid ihr deswegen beunruhigt? Est-ce que votre ville est située à la mer ou au bord d´une rivière. Ca te pose des soucis? Nelle vostre città ci sono i fiumi o il mare? Sono inquinati?
Tourcoing:Non, ma ville n'a jamais été située à côté d'une mer ou au bord d'une
rivière mais près d'un canal.La mer est à une heure de notre école. Pour les
CE2 de l'école Prévert Simon et Dylan Unsere Stadt liegt nicht am Meer oder am Fluss. Our town isn´t situated near the sea or near a river.

 52a to Villasequilla Have you got some factories that fume in your town? Gibt es Fabriken bei Euch, die Schmutz abgeben?
En nuestro pueblo no , pero a 5 Km de aquí hay una fábrica de cemento
que está día y noche durante todo el año en funcionamiento.Todo
alrededor está gris.
-No we haven´t any, but there is a cement factory which is constantly
working for the whole year at 5Km of Villasequilla. It´s all surrounded
by grey color.
-Pas chez nous, mais à 5 Km de notre village il y a une usine de ciment
gui est le jour et la nuit de toute lánnée en fonctionnement. In etwa 5 km Entfernung gibt es eine Zementfabrik, um die herum alles grau ist.
 52b  52c

see 52 to all schools: Villasequilla: Hay un arroyo que pasa cerca de Villasequilla. Está contaminado porque
la gente tira basuras en él.
-there is a stream which flows near Villasequilla. The stream is
polluted because peaple throw litter into it.

 Fragen/Questions von/ de/ Villasequilla

 53an/to Gladbeck: ¿Cómo se os ocurrieron hacer cosas beneficiosas para el medio Ambiente?
-how did you think to make good things for the environment? Wie seid ihr dazu gekommen, euch für die Umwelt einzusetzen?Come pensate di fare cose buone per l'ambiente?
An der Schule macht man das schon seit vielen Jahren. The school does this for a lot of years already!
On s´engage depuis des annèes.

54an/to Gladbeck¿Vais al escuela en bicicleta? -do you go to school by bike. Fahrt ihr mit dem Fahrrad zur Schule?Andate a scuola in bicicletta?
In der 4. Klasse machen wir eine Fahrradprüfung. Vorher dürfen wir nicht mit dem Fahrrad zu Schule kommen. Wir laufen meistens. In class 4 we will make a bike-test. Before that we are not allowed to come to school with the bike. Mostly we are going by feet.

 55an/to San Giorgio:¿Tenéis asociaciones que protegen el medio ambiente?
Do you have assocations to protect the environment. Habt ihr Vereine die Umwelt schützen? Avete associazioni che proteggono l'ambiente? Avete associazioni per proteggere l'ambiente?

Sì, abbiamo il WWF, Greepeace, Legambiente, la Fai e Italianostra. We have WWF, Greepeace, Legambiente, Fai and Italianostra.

 56an/to San Giorgio:-¿Cómo salvaríais a las ballenas?
-how would you save the whales? Wie würdet ihr die Wale retten?Come vorreste salvare le balene? Come vorreste salvare le balene?
Nel nostro mare, tra la Sardegna e la Liguria,c'è na zona protetta per le balene! In seren Meeren sind die Wale geschützt!In our sea, between Sardinia and Liguria, there is a protected area for whales!

 57an/to Christchurch: - ¿Tenéis plantas en el colegio o en vuestra clase??
¿do you have plants at school or in class ?
Habt ihr Pflanzen in der Schule oder in der Klasse?Avete piante in classe o nella scuola?
All the plants are kept outside and looked after by different classes. Die Pflanzen sind all draußen und werden von verschiedenen Klassen betreut. Tutte le piante sono all'esterno e vengono curano dalle classi.

 58an/to Hodge C: -¿qué mascotas tenéis en el colegio?
-what kind of pets do you have at school? Welche Tiere habt ihr an der Schule? Che tipo di animale avete a scuola?
The stick insects and we're thinking of having some pet rats and gerbils. Die Stechinsekten und wir würden gern zahme Ratten halten. L'insetto stecco e stiamo pensando di avere dei cuccioli di ratto e di gerbillo.

 


 59-an/to Hodge C ¿por qué protegen a los insecto-palo?
-why do you protect the stick-insect.Perché proteggete gli insetti stecco?Warum schützt ihr die Stabheuschrecken?
Stick insects are quiet, vegetarian creatures that do no harm. Stabheuschrecken sind ruhig, Pflanzenfresser und harmlos.L'insetto stecco è quieto,è una creatura vegetariana e non è dannoso.

 60an/to Shanghai¿tenéis mascotas en vuestra escuela?¿cuáles?
¿have you got some pets in your school?¿Which? Habt ihr Tiere in der Schule und welche?Avete degli animali nella vostra scuola?
No we don´t have animals in our schools. Nein, haben wir nicht. Non. No.

 60aan/to Shanghai¿se daña en vuestro país la capa de ozono tanto como en España?
Do the ozone layer is damaged in your country so much as in Spain?Lo strato di ozono è danneggiato nella vostra nazione come in Spagna?
We don´t know that. No one is testing that. Wir wissen es nicht. Niemand prüft es. No conosce! No esta ha verificado.

 60bto all/an alle:

¿qué se recicla en vuestro ciudad usualmente?
What do you usually recicle in your town? Was recycelt ihr zuhause? Generalmente che cosa riciclate nelle vostre citta?

Nous recyclons le papier , le verre,
le carton et le plastique. Morgan et Clara.
Reciclamos el papel y el carton, y plastico y tambien le verre ! Wir recyceln. Papier, Karton, Plastik und oft auch Glas.

 60c an/toTourcoingWas macht ihr mit dem Pappmaschée? Qu´est-ce que tu fais avec la pâte à papier?

Oui nous faisons avec la pâte à papier des bonhommes de neige ou des lapins de Pâques. On fait avec des restes de papier
des collages ou des animaux. Marine et Océane Mit dem Pappaschée machen wir Schneemänner oder Osterhasen. Mit den Papierresten erstellen wir Collagen oder Tiere. Noi ricicliamo la carta il cartone,la plastica e il vetro.

an/toTourcoing

¿de qué color son los contenedores que tenéis en vuestra ciudad?
   -Les containers qu ´il y a chez vous, de quelle couleur sont-ils?Welche Farbe haben die Container bei Euch?
Les containers  pour les verres et  le papier sont  rouges et les autres sont gris. Lindsey et Laurie.CE1a Tourcoing
Los contenedores estan rojos por zel papel y el verre y son  gris por los otros; Glas und Papiercontainer sind rot, die anderen grau.

 Fragen/Questions von/ de/ Cincinnati

 61to Pestalozzi 3b How many students are in your class?
Wie viel Schüler sind in eurer Klasse?Quanti studenti ci sono nella vostra classe?
Wir sind in der Klasse 3a und 3b 26 Kinder. We are 26 students in the class 3a and also in class 3b. Ci sono 26 alunni sia nella 3a A che nella 3a B.

62to Pestalozzi 3bWhere do you take the batteries you recycle? What is done with them?Wohin bringt ihr eure Alt-Batterien. Wohin bringt man sie?Dove prendete le pile che voi riciclate? Che cosa fate con esse? Sie werden recycelt. Ils sont recyclé. They are recycled. Che cosa fate con esse?

 63to Pestalozzi 3 bDo you have plans for a pond in your school garden? When will it be
completed?Avete dei progetti per un laghetto nella vostra scuola?We are jealous of your outdoor garden and might pursue one. Habt ihr Pläne einen Teich einzurichten. Wann ist er fertig? Wir hätten auch gern einen Teich. Wir beneiden euch.
Perhaps in the next summer. Peut-ètre en été. Vielleicht im Sommer. Noi siamo molto gelosi del nostro giardino esterno e potremmo crearne un altro.

 64to/an Christchurch How do you get an Eco school award? What is it? Wie wird man Umweltschule? Was ist das? Come avete un premio per l'Eco scuola? Che cos' è?To get an eco award you need to be friendly with the environment, for more information visit www.eco-schools.org.uk . Geht zu dieser Adresse, da erklärt man es euch. Va á l´adresse au-dessus pour que soit explicé.

Per ulteriori informazioni visitate il sito www.ece-schools.org.uk.

 65to/an Christchurch

When will your outdoor classroom be finished?
What will be in it?Quando la vostra aula all'aperto sarà completata?

Wann ist das Grüne Klassenzimmer fertig! Was ist drin?The outdoor classroom will be finished in the spring and children will be able to look at plants and other environmental things. Das Grüne Klassenzimmer wird im Frühjahr fertig. Pflanzen und andere Umweltdinge wird es geben.

 66to/an Hodge Clough How many students are in your class?Quanti alunni ci sono nella vostra classe?

220 in the school and about 30 in each class. 220 inder Schule, etwa 30 in jeder Klasse.220 in tutta la scuola e trenta circa per ogni classe.




 67 to/an Hodge CloughAre you ready to begin the paper recycling project?
What will you do with all the paper collected? Beginnt ihr schon das Papierprojekt? Was macht ihr mit dem Papier?Siete pronti a iniziare il progetto di riciclaggio della carta?
We will give it away to a recycling firm and perhaps make some money. We have had a group called Alcare in to support our work on understanding recycling. We made paper leaves. Wir geben es einer Firma, von der wir vieleicht Geld erhalten. Das Papierprojekt haben wir schon begonnen. Die Gruppe Alcare hat mit uns Papier geschöpft. Noi abbiamo un gruppo chiamato Alcare a supporto del nostro lavoro per comprendere il riciclaggio.Noi facciamo le foglie con la carta
 68