Seit 2010 neue Webseite auf http://www.pestalozzischule-gladbeck.de
NDEstory2005.html

 

Pestalozzi-Index

ZEITMASCHINE

 

 

ZEITMASCHINE
 

LA MACHINE A REMONTER LE TEMPS
 

 

 

 

To gallery - Zur Bildergalerie - Vers l´exposition-

 

 

 

 

Lisa et Alex, deux enfants de 7 et 8 ans, vivent en France à Tourcoing. Ce matin, en rangeant la bibliothèque de leur école, ils ont une drôle de surprise.
Cachée derrière un meuble, une drôle de machine les attend. Un écran, un clavier, une espèce de minuteur A quoi cela peut-il bien servir ?

Lisa and Alex, two children aged 7 and 8, live in Tourcoing (France). This morning, arranging their school's library, they make a weird discovery. Hidden behind a furniture, a strange machine seems to be waiting for them. A screen, a keyboard, a kind of timer What can it be made for?

 
 
Lisa und Alex, 7 und 8 Jahre alt, leben in Tourcoing Frankreich. Heute morgen machen sie eine unheimliche Entdeckung in der Schulbücherei: Versteckt hinter einem Schrank entdecken sie eine merkwürdige Maschine. Sie schaltet die Zeituhr an. Blitze kommen aus der Maschine.

 Lisa y Alex, dos niños de 7 y 8 años, viven en Francia en Tourcoing. Esta mañana, ordenando la biblioteca de su escuela, han tenido una curiosa sorpresa. Escondida detrás de un mueble, una curiosa máquina les esperaba.Una pantalla,un teclado ,una especie de minutero,¿para qué podría servir esto ?

 Alex tourne le minuteur, lit la phrase écrite sur l'écran. Un éclair illumine la pièce. Alex et Lisa ferment les yeux. Quand ils les ouvrent, ils regardent par la fenêtre et voient dans la cour des enfants, mais pas les copains de d'habitude, d'autres enfants
- "Eh ! Là bas, ce petit garçon on dirait papa !!," crie Lisa.
ECOLE J PREVERT TOURCOING

 Alex turns the timer on, reads the sentence written on the screen. Thunder lights illuminate the room. Alex and Lisa close their eyes. When they open it again, they look through the window and see children, but not the same classmates as usual, other children
And then Lisa shouts: "Eh! Look! This boy, over there He looks like Dad!"

 Alex dreht an der Zeiteinstellung. Er liest den Satz, der auf dem Bildschirm erscheint. Ein Blitz schießt aus dem Gerät. Alex und Lisa schließen ihre Augen.
Als sie sie wieder öffnen, blicken sie durchs Fenster auf den Schulhof. Aber es sind nicht die Kameraden, die sie sehen, sondern fremde Kinder. - Hey!, ich würde sagen, der Bursche da vorne könnte Papa sein!" ruft Lisa.

 Alex giró el minutero y leyó la frase escrita en la pantalla. Un resplandor iluminó la habitación.Alex y Lisa cerraron los ojos. Cuando los volvieron a abrir miraron por la ventana y vieron niños en el patio de recreo pero no los compañeros de siempre, sino otros. Eh ! ese niño que está ahí abajo parece papá ! exclamó Lisa.

 'Et  cette fille, ici, ressemble à Maman !'' 
La machine commence à trembler et tout semble totalement différent !

 "And this one over there: She looks like Mummy!" Suddenly the whole building is trembling and it looks quite different!

 

,,Und die sieht aus wie Mama!" Auf einmal fängt das Gebäude an zu wackeln, und sieht ganz anders aus!

Pestalozzi Gladbeck 4ab

 Y esta chica aquí se parece a mamá!. La máquina empieza a temblar y todo parece totalmente diferente.

 "Où sommes-nous ?  demande Alex
- Je ne sais pas, répond Lisa, mais je crois que maman joue à cache-cache avec papa !
Ils sont à l´école."

 

Escuela Pestalozzi Franca Brasil

 "Where are we?" , asks Alex. Lisa says : " I don't know but I think that our mother is playing hide-and-seek with our father". They are in school again.

 "Wo sind wir?", fragt Alex. Lisa antwortet:" Ich weiß nicht, aber ich glaube, unsere Mutter spielt mit unserem Vater Verstecken."

Sie sind wieder in der Schule.

 ¿Dónde estamos? pregunta Alex.No sé! responde Lisa, pero creo que mamá juega al escondite con papá. Están en la escuela !

   - Regarde, nous sommes dans l'école maternelle de nos parents !
Cette chose est sûrement une machine à remonter le temps."
Lisa et Alex observent leurs parents en train de jouer aux jeux de leur enfance.
Ils jouent aux billes, à la corde à sauter.
 ...Look! We are watching our parents childhood! This thing can be a time machine.
So Alex and Lisa were watching what their parents used to do when they were young. They were playing marbles, they were skipping...

 Schau!

Wir sehen die Kindheit unserer Eltern.
Dies Ding war eine Zeitmaschine!
Also beobachteten Alex und Lisa, was ihre Eltern machten, als sie junge Schüler waren:

Sie spielten mit Murmeln,

sie sprangen Seilchen ...

 ¡Estamos viendo la infancia de nuestros padres! ¡Esto puede ser una máquina del tiempo!
Entonces Alex y Lisa estuvieron viendo lo que hacían sus padres de chiquititos.J ugaban al escondite, las canicas,la comba, las chapas...

Escuela Labrador Villaseqilla


 
Soudain Alex a une idée :
"Ne pourrions-nous pas visiter l'école de nos parents ?"

 Then Alex had an idea: Shouldn´t we visit our parents in School?

 

Da hatte Alex eine Idee. Er sagt: Sollen wir nicht unsere Eltern in ihrer Schule besuchen?

3c Pestalozzi Deutschland

 Entonces Alex tuvo una idea ¿No deberíamos visitar a nuestros padres en la escuela?

"Je voudrais m'asseoir", a dit Lisa dans l école ." « Aïe ! » la chaise est trop petite,
aide-moi!" Alex tire jusqu'à ce qu'un POP retentisse. "Qu'est-ce que se passe, nous retrécissons!"

"I want to sit down" said Lisa in the school . "Arggh the chair is to small, help me ." Alex pulled until POP, "Whats happening we're shrinking!   

Hodgeclough England 

"Ich will mich hinsetzen", sagte Lisa in der Schule. "Arggh der Stuhl ist zu klein, hilf mir!" Alex zog solange bis ein POP erklang, "Was passiert mit uns? Wir schrumpfen!  

 Quiero sentarme dijo Lisa en la guardería. Argh! la silla es demasiado pequeña, ayúdame! Alex ha tirado hasta que POP ! ¿Qué pasa que estamos retrocediendo?

Bang ! Ils tombent en heurtant violemment le sol; Aïe ! disent en même temps Lisa et Alex,
c'était une grande descente. La machine à remonter le temps maintenant sembe à une très
grande distance. "Attention ! crie Alex.

BANG! they fell on the floor with a bump. "Ouch" said Lisa and Alex at the same time, that was a long fall. The time machine now looked very big in the distance. "Watch out!" cried Alex. 

Christchurch England

Bums! Mit einem Rums fielen sie auf den Boden. ,,Aua!, sagten beide zur selben Zeit. Das war ein tiefer Fall.
Aus dieser Entfernung sah die Zeitmaschine sehr groß aus. Plötzlich rief Alex:,,Pass auf!"

 Bang! Ellos cayeron al suelo con un golpe. "Ouch" dijo Lisa y Alex al mismo tiempo,vaya caída. Ahora la máquina del tiempo parece muy grande en la distancia.Cuidado! gritó Alex.

 Quelqu'un arrive et je pense que ce sont nos parents. Attention !
Nous sommes trop petits, ils ne peuvent pas nous voir. Ils vont venir fermer et nous serons écrasés. Lisa et Alex crient :"Stop, stop !" Leurs petites voix ne peuvent être entendues. Lisa et Alex prennent des couvertures. Ils
les étalent et se s´assoient dessus. Ils manquent d'air.
Lisa dit : "Ca a été fermé !" Soudain ils ont été frappés par un éclair venant de la machine à remonter le temps . . .

  Someone is coming and I think it´s our parents. Watch out! We are too small, they can´t see us.  They are coming closer and soon we will be crushed. Lisa and Alex shouted:
- Stop, stop!
Their small voices couldn´t be heard. Lisa and Alex had to take cover.
They made it and sat down on the ground and gasped for air. Lisa said:
- That was close!

Umeå Sverige

 Da kommt jemand und ich glaube es sind unsere Eltern. Pass auf!
Wir sind zu klein. Sie können uns nicht sehen! Sie kommen näher und sie werden uns zertreten. Lisa und Alex schrien:
Halt! Halt!
Ihre Eltern hörten sie nicht und sie mussten sich schnell verstecken. Sie schafften es so gerade. Nun saßen sie auf der Erde und schnappten nach Luft. "Das war knapp!" Plötzlich werden sie von einem Strahl der Zeitmaschine getroffen

. . .

 

Alguien viene y creo que son nuestros padres. ¡Cuidado! somos demasiado pequeños y no pueden vernos. Se están acercando cada vez más y pronto seremos aplastados. Lisa y Alex gritaron: ¡Parad,parad!
Sus pequeñas voces no podían ser oídas. Lisa y Alex tuvieron que resguardarse. Lo hicieron y se sentaron en el suelo e hicieron esfuerzos para respirar.Lisa dijo: ¡eso estuvo cerca!
--------------------------------

Suddenly they were hit by a beam from the timemachine . . .
Soudain, ils sont frappés par un éclair surgi de la machine à remonter le temps...
De repente fueron golpeados por un rayo de la máquina del tiempo...

 

Et ils sont redeviennent normaux se tenant comme des écoliers devant leur père et mère. Ils leur
souhaite la bienvenue. " Coucou, nous sommes Lisa et voici mon frère Alex. Pouvons-nous jouer
ensemble ?" demandent-ils "Oui ça serait super " pense Alex. Juste à ce moment-là un signal
d'alarme retentit ! Tüüt, tüüt, tüüt
. .

 . . .and they grew bigger and bigger, till they assumed their usual size. Then they came near their parents/children
and Lisa said: -Hi. My name is Lisa and this is my brother Alex. What
about playing together?
-Wow! What wonderful and unbelievable
experience, thought Alex.
Unexpectedly they listened to an alarm signal: -
Beep, beep, beep, beeeeep!....

San Giorgio/Italia

. . .  und sie wurden wieder normal groß und sie standen vor Vater und Mutter als Schüler. Sie begrüßten sich. "Hi, wir sind Lisa und das ist mein Bruder Alex. Sollen wir miteinander spielen?" fragten sie. "Ja, das wäre so wunderschön", dachte Alex. Gerade in dem Augenblick ertönte ein Alarmsignal! Tüüt, tüüt, tüüt . . .

 Y se hicieron más grandes y más grandes, hasta que consiguieron su tamaño normal.Entonces se fueron cerca de sus padres-niños y Lisa dijo:
Hola, mi nombre es lisa y este es mi hermano Alex. ¿Qué os parece si jugamos juntos?
wow,qué maravillosa e increíble esperiencia,pensó Alex. Inesperadamente, escucharon una señal de alarma: beep,beep,bee,beeeeep!...

Ils sortent de la machine et la voient qui s'éleve doucement. Lisa dit :
" Vite Alex, nous devons monter dedans"
Ils ouvrent la porte et regardent l'école de ces parents une dernière fois.
Pffffit ! Tout à coup, les voilà de retour dans la bibliothèque. Pour se calmer, ils feuillètent quelques livres.
Afin de ne pas oublier ce qui s'est passé, ils décident de peindre ce qu'ils ont vu.
 

 They left and watched the time machine move up. Lisa
said:,, Quick Alex, we have to get into it. They
opened the door, had a last look at the school of their parents
and Z w u s ch ! Suddenly they were back in the
library. . There they calmed down by looking through
some books. As they wanted not to forget what had
happened they decided . . .

3b Pestalozzi

 Sie rannten schnell hinaus und die Zeitmaschine ging
langsam hoch. Lisa sagt: ,, Komm Alex, wir müssen sie
noch erwischen."Sie öffneten die Tür und sahen noch
einmal in die Schule ihrer Eltern. Zwusch, plötzlich standen
sie in der Bücherei und stöberten dort noch ein bisschen
. Damit sie ihr Erlebnis nicht vergessen,

Luisa


 Salieron y vieron a la máquina del tiempo moverse. Lisa dijo:¡deprisa Alex, tenemos que meternos dentro! Abrieron la puerta, echaron un último vistazo a la escuela de sus padres y zwusch! De repente estaban de vuelta en la biblioteca. Se calmaron mirando algunos libros. Como no querían olvidarse de lo que había ocurrido, decidieron escribir lo que ellos habían visto.

 . . . to draw pictures of what they had seen.
. . . haben sie aufgemalt, was sie gespielt haben.

To gallery - Zur Bildergalerie - Vers l´exposition-

 Pestalozzi-Index