|
Herbstfest: Die älteren
Kinder zeigen den jüngeren wie man die wichtigsten Produkte
dieser schönen Jahreszeit bastelt: Wein, Äpfel, Nüsse
und Granatäpfel. |
the Autumn day
the older children show
to the younger the most important products of this beautiful
season:
grape, apples, chestnuts, pomegranates.
|
1.- El día de otoño,
los chicos mayores enseñan a los jóvenes los productos
más importantes de esta bonita estación: uvas,manzanas,castañas,granadas.
|
Festa d'Autunno: i bambini di
quarta mostrano ai bambini della scuola
dell'infanzia, i più importanti prodotti di questa bellissima
stagione:
uva,mele,castagne e melograni |
|
Geographiestunde in der 3. Klasse:
Die Kinder planen ein Zimmer. |
Lesson
of Geography in third class: the children are planing a room.
|
Lección de geografía
en la clase de tercero. Los chicos realizan la construcción
de una habitación.
|
Lezione di geografia in classe
terza: i bambini progettano una stanza.
|
|
Musikstunde: Leo hört zu,
wenn die Kinder auf ihren Flöten spielen. |
Music
lesson: Leo is listening the children that are playing their
flutes. |
Lección de música
: Leo está escuchando a los chicos que están tocando
sus flautas.
|
Lezione di musica: tra il pubblico
Leo ascolta i bambini che suonano il
flauto.
|
|
Und nun ist Pizzatag. Leo beobschtet
die Kinder des 3. Schuljahrs, die gerade Mozzarella vorbereiten. |
And now, then the pizza day, our Leo
is watching with the children of 3°
B how to prepare the mozzarella!!
|
|
E dopo la pizza il nostro Leo
sta osservando con i bambini della 3° B come
si prepara la mozzarella! |
|
Am 23. November waar der Tag
der Spiele, unterstützt von der UNESCO, eine Gelegenheit
zu spielen: Kinder und Erwachsene zusammen. Viele Schule in San
Giorgio di Cremano haben teilgenommen. Jede erschuf eine Fahne
als Symbol und diese ist unsere. |
It's the 23rd of november the International
Day of the Game, sponsored by the UNICEF as an occasion to play
together, adults and children. Many school of San Giorgio a Cremano
have participated to the initiative. Each of them have created
a flag as a symbol and this is the ours
|
|
E' il 23 di
novembre 2006 e la città di San Giorgio a Cremano, festeggia
insieme
all'UNICEF, la giornata mondiale del gioco
Le scuole del territorio hanno
preparato una bandiera come simbolo della giornata,questa è
la nostra. |
|
Unser Klassenraum mit Tischen,
Stühlen, einer Tafel und hinter dem Pult unsere beliebte
Lehrerin Mrs. Amato. |
Our classroom
with tables, chairs, a blackboard and behind the desk our beloved
teachress, Mrs Amato. |
5 Nuestra clase con mesas, sillas,
una pizarra y detrás del pupitre nuestra querida profesora,
señora Amato. |
|