Seit 2010 neue Webseite auf http://www.pestalozzischule-gladbeck.de - Impressum - Datenschutz
NDEstory2006.html

 

  Zurück zur Projektseite/Back to projectpage Pestalozzi-Index

ABENTEUERLICHER SCHULAUSFLUG

 

EXCURSION DE CLASE
 

ADVENTUROUS
SCHOOLTRIP
 

 

 

To gallery - Zur Bildergalerie - Vers l´exposition-

 

 

 

 Schulausflug

Endlich war die Zeit gekommen. Endlich Ausflug! Der Bus hielt vor dem Schultor und die Kinder stürmten hinein. Die Eltern winkten. Die Kinder waren glücklich, aber auch ein wenig nervös. Der Bus fuhr los und . . .
 

 The schooltrip.
"Finally it was time for the schooltrip. The bus stopped in front of the schoolbuilding and the pupils entered the bus. The parents waved good-bye to them. The pupils were happy and a little bit nervous. The bus drove away and ..."

Minervaskolan Umeå Sweden

 La excursión
 
"Finalmente llegó la hora de la excursión.El autobús paró en frente del colegio y los alumnos subieron al autobús.Los padres se despidieron de ellos.Los alumnos estaban felices y un poco nerviosos.El autobús emprendió el viaje..."
 

 La gita scolastica.
Finalmente arrivò il giorno della gita scolastica. Il pullman si fermò
davanti alla scuola e i bambini vi salirono. I genitori li salutarono
facendo ciao con la mano. Gli alunni erano felici e un po' tesi. Il
pullman si allontanò e...
 

 Der Bus fuhr los Richtung Weltraum-Museum. Als Schüler dort ankamen, wurden sie von einem Alien namens Harold durchs Museum geführt. Er brachte sie sofort in die Abteilung mit den Planeten. Dort standen sie vor einem riesigen Planetensystem. Harold schnippte mit den Fingern, einer der Planeten fiel herunter und ...

. . . headed to the space museum. When the bus got there, the students were met by an alien named Harold who was going to be their tour guide. He took them straight to the planet section where there was a giant model of the solar system. He snapped his fingers, one of the planets fell and . . .

Little Flower School Cincinnati

 El autobús se alejó y llegó al museo del espacio.Cuando el autobús llegó alli, los estudiantes fueron recibidos por un alienigena llamado Harold, quién iba a ser su guía turístico.Les llevó derechos a la sección de planetas donde había un modelo gigante del sistema solar.Chasqueó sus dedos,uno de los  planetas se cayó y...
 

 Il pullman partì e si diresse verso il museo.
Quando il pullman arrivò lì, gli studenti furono accolti da un alieno chiamato Harold che sarebbe stato la loro guida. Egli li condusse subito alla sezione dei pianeti dove c'era una gigantesca riproduzione del sistema solare. Fece schioccare le dita, uno dei pianeti cadde e . . . :

 Alle Kinder waren starr vor Schreck, als sie sahen, dass es ihr Planet Erde war und ihr eigenes Land in zwei Teile geteilt war. In welchem Teil sollten sie nun wohnen?

All the kids were scared and saw that this planet was earth. Earth split in two and they saw with horror that their country had been divided into two parts. And then they thought which part will we stay?

 Todos los chicos se asustaron y vieron que este planeta era la Tierra.
La tierra se partió en dos y vieron con horror que su país había quedado dividido en dos partes. Y entonces pensaron, ¿en qué parte nos quedamos?

 Tutti i bambini si spaventarono e videro che questo pianeta era la Terra. Il mondo era diviso in due parti e videro con orrore che la loro nazione era stata divisa in due. Allora essi pensarono: - In quale parte
noi saremo mai?
 

 Escuela San Isidro Labrador

Villasequilla-España
 

 Da antwortete der Alien: Wenn ihr das herausfinden wollt, müssen wir mit meinem Raumschiff in den Weltraum fliegen. Als die Kinder hoch über der Erde ankamen, wurde ihnen klar: Nicht nur ihr Land, ihre Stadt, ihre Schule war in zwei Teile geteilt, sondern sogar ihr Klassenraum.

 4 Then the alien replied: " If you want to find out that, we have to go to the space by my spaceship".
So it was that the children reached the space and realized that, not only their country, their town, their school had been split in two, but even their classroom!

Circolo Didattico

San Giorgio a Cremano (Napoli)
Italy

 Entonces el alien contestó : si quereis averiguar eso, tenemos que ir al espacio en mi nave. Así que los chicos llegaron al espacio y se dieron cuenta de que no sólo su país, su ciudad, su escuela se habían dividido en dos, incluso su clase...
 
 

 Allora l'alieno rispose: "Per saperlo dobbiamo andare nello spazio con la mia astronave." Fu così che da lassù i bambini videro che non solo la loro
nazione, la loro città, la loro scuola e persino la loro aula era divisa a metà!....

 Später brachte uns Harold zur Schule zurück. Zuerst lud er die Mädchen auf der einen Seite der Erde ab, dann die Jungen auf der anderen. Unerklärlicherweise wuchs die Hälfte der Jungen und die Hälfte der Mädchen schrumpfte.

Later, Harold took us back to our school.  First, he dropped the girls on one side of the planet Earth, then the boys on the other.  For some odd reason, the boys' side of the planet started growing larger, but the girls' side of the planet started shrinking

A.Mason Elementary

St. Augustine, Florida-USA

 Más tarde, Harold los llevó de vuelta a la escuela. Primero dejó a las chicas en un lado del planeta tierra y entonces a los chicos en el otro. Por alguna extraña razón, el lado del planeta de los chicos empezó a hacerse más grande, pero el lado del planeta de las chicas empezó a encoger...

 Più tardi Harold riportò i bambini a scuola. Prima le bambine furono fatte cadere su di una parte del pianeta Terra, dopo i ragazzi sull'altro
lato. Per una strana ragione la parte dove si trovavano i bambini incomiciò ad allargarsi, ma la parte dove si trovavano le bambine incomiciò a restringersi.

 Plötzlich bemerkte der Wachmann des Museums, dass der Erdglobus zerbrochen war. Er holte Kleber und klebte
den Globus wieder zusammen. Wird jetzt die Erde wieder
zusammenwachsen?


6 Suddenly the museum guard noticed that the model of
earth was broken. He went to his office, took some
glue and put its parts together. Will the real earth
now grow together again?

Klasse 4b
Pestalozzischule Gladbeck i.Westfalen Germany

De repente el guarda del museo se dió cuenta de que el modelo del planeta tierra estaba roto.Fué a su oficina, cogió el pegamento y puso todas sus partes juntas.¿Volvería el verdadero planeta tierra a crecer junto otra vez?...

 Improvvisamente il guardiano del museo ntò che il modello della Terra era stato rotto. Egli andò nel suo ufficio, prese della colla and rimise le due parti insieme. Adesso la vera Terra sarebbe cresciuta insieme di
nuovo?

"JA!

Der Planet Erde war wirklich wieder ganz. Aber: Die Jungenseite war größer als normal und die Mädchenseite schmaler!

Was sollten sie tun?

 "Yes!
7The real Earth got together again! However, the boys' side of the planet was larger than it really was, and the girls' side was smaller! What are they going to do now?"

 
4a Série

Pestalozzi - Brazil

Si ! El planeta tierra está junto otra vez.Sin embargo, la parte del planeta de los chicos era más larga y la de las chicas más pequeña. Qué van a hacer ellos ahora ?...
 

 Sì, la vera Terra era di nuovo unita! Comunque il lato dove si trovavano i ragazzi era più larga e quello delle ragazze era più stretto.
E adesso che cosa faranno?

Die Mädchen riefen zu den Jungen hinüber: ,,Denkt endlich umweltfreundlich!" weil die Seite der Jungen voller Müll war. Die Mädchen erklärten den Jungen, wie man das macht. Plötzlich begannen die Jungen wirklich aufzuräumen und . . .

8 The girls shouted to the boys and said, " start being Eco friendly" as the boys side was full of rubbish. So the girls told the boys how to clean up. Suddenly the boys began to clean up and. . .

Christchurch School Oldham England

 Las chicas gritaron y dijeron de forma amistosa que el planeta de los chicos estaba lleno de basura.Por tanto las chicas dijeron a los chicos cómo limpiarlo. De repente los chicos empezaron a limpiarlo y...

 Le ragazze dissero ai ragazzi gridando per farsi sentire dall'altra parte
della Terra: "Incominciate ad essere Eco amici". Infatti il lato dei
compagni era pieno di spazzatura. Le ragazze dissero come pulire .
Prontamente i ragazzi incominciarono a pulire e.

 ... sie begannen ihren Müll zu recyclen. Harold kam und wollte sie zum Museum zurückbringen, da ja beide Seiten der Erde wieder fast gleich waren. Aber in dem Augenblick begann sich die Hälfte der Mädchen zu drehen und drohte sich ab zulösen...

........they started to recycle their rubbish. Harold flew over and was going to take them back to the museum, now that both sides of the Earth were nearly the same again. But then the girl's side started to spin very fast, it was disintegrating!!

Hodgeclough School Oldham England

  ...comenzaron a reciclar la basura.Harold voló y fue a recogerlos al museo.Ahora ambos lados de la tierra estaban casi iguales pero entonces, el lado de las chicas empezó a girar muy rápido, se estaba desintegrando!
 

 . . .incominciarono a riciclare la loro spazzatura. Harold volò a riprenderli al museo, in quel momento le due parti della Terra erano nuovamente
insieme e quasi della stessa dimensione. Ma il lato delle ragazze incominciò a roteare a gran velocità: esso stava per disintegrarsi!

 . . . wir können nicht zur Erde zurück, außer wir lösen das Problem, sagte Harold. Die Kinder sahen sich ängstlich an. Was war, wenn sie nicht mehr nach Hause zurückkonnten? Die Kinder waren müde und niedergeschlagen, aber nicht Harold. Vielmehr war er . . .

 

10 . . . we can't turn back to the Earth unless we solve this problem, said Harold. The children looked at each other with fear. What was the problem and what if they could never turn back to their home? As the children were very tired and miserable, Harold didn't seem like that. Moreover he was...
Halil Turkkan School

Istanbul Turkey

 "No podemos volver a la tierra a menos que resolvamos este problema" dijo Harold.Los chicos se miraron los unos a los otros con miedo.¿Cuál era el problema y qué si no podían volver nunca a sus hogares? Los chicos estaban muy cansados y tristes, a Harold no le gustaba eso. Por otra parte él estaba...

 "Noi non possiamo tornare sulla Terra se non risolviamo il problema", disse Harold. I bambini si guardarono l'uno l'altro con paura: Il problema
era che essi non sarebbero più ritornati alle loro case. Benchè i ragazzi erano molto stanchi e infelici, Harold non sembrava essere come loro.
Inoltre egli era...

 ...er fand es nicht lustig, aber er war immer noch guten Mutes, weil er es noch nicht ausweglos fand. Er erzählte ihnen, sie könnten mit ihm zu seinem Planeten fliegen. Nun rief er andere Aliens zu Hilfe...

...he wasn't funny but he was happy because he wasn't bored yet. He told them that they could turn back to his planet. He called other aliens for help...

ECOLE PREVERT

Tourcoing France

 ...No era gracioso pero estaba feliz porque ya no se aburría. Les dijo que podrían volver hacia su planeta.Llamó a otros extraterrestres para ayudarle...

 egli non era strano ma felice perchè non si era ancora annoiato. Egli disse loro che essi potevano tornare sul loro pianeta. Chiamò altri alieni
in aiuto....

 Harold holte viele Aliens. Die Aliens hatten sofort eine tolle Idee: Kauft euch doch einfach einen neuen Globus!"
Harold fragte: Wo gibt es denn einen Globus?"
Die Aliens antworteten: Bei Aldi natürlich!" Und wie kommt man dahin?"

"Mit einer Weltraumrakete",
riefen die Aliens.

Und schon sind sie bei Aldi. Jetzt haben sie den Globus gekauft und plötzlich ist die Welt wieder ganz normal.

Harold sagt: ,,Danke vielmals, liebe Aliens" und die Kinder freuten sich, dass sie wieder nach Hause zurückkehren konnten.

 
Harold ordered many aliens. The aliens had an idea: "Go and buy a new globe." Harold asked: "Where can I buy one?
The aliens answered: "Go to ALDI "(kind of a cheap superstore).
"But how can I find it?"
"Use a space rocket."

And in a second they were at ALDI and bought a new globe.
Suddenly the world was quite normal.
Harold said: "Thank you very much, aliens!" and the children were happy to go back to their earth, their classroom and their home.

Klasse 3b
Pestalozzischule Gladbeck i.Westfalen Germany

 .. Harold ordenó a muchos aliens.Los aliens tuvieron una idea:"Id y comprad un nuevo globo!". Harold preguntó: ¿dónde podemos comprarlo? Los aliens contestaron: Ve a ALDI! (reino del almacén barato).
Pero ¿cómo puedo encontrarlo. Usa el cohete espacial y en un segundo estuvieron en ALDI y compraron un nuevo globo. De repente el mundo estaba ya normal. Harold dijo: Muchas gracias aliens! y los chicos fueron felices de volver a la Tierra, a su clase y a su hogar.

 Harold ordinò molti alieni. Questi ebbero un'idea: "Andiamo a comprare
un nuovo globo".
Harold chiese: "Dove possiamo comprarne uno?".
Gli alieni risposero:

" Andate da ALDI ( nota: è un supermercato conprodotti a buon prezzo). "Ma come posso trovarlo?"

"Usa un razzo."

E in un attimo essi raggiunsero ALDI e comprarono un nuovo globo.
All'improvviso il mondo era abbastanza normale.

Harold diss:" Grazie molto, alieni!"

e
i bambini furono felici diritornare alla loro Terra, alla loro aula e alle loro case.

To gallery - Zur Bildergalerie - Vers l´exposition-

 Pestalozzi-Index