Seit 2010 neue Webseite auf http://www.pestalozzischule-gladbeck.de
Readingcafé tradition in Pestalozzi School Germany

 Lesecafe

Wir gehen jedes Jahr zum Lesecafe.

Das ist in der Stadt-Bücherei Gladbeck

Dort lesen wir Geschichten und andres vor.

Every year about 70 pupils are in the Readingcafè

of our town library to present their own stories and reports.

 f

  Im Lesecafe wird zwischendurch Musik gemacht. Kinder, die Instrumente wie Querflöte, Geige oder Trompete spielen können,

stellen dann etwas vor.

Between the groups of readers some pupils play music on trumpet, flute or violin.

 Nach einem Plan stellen sich die Kinder auf: Der Reihe nach klettern

sie ans Pult und lesen eigene Texte vor. Aus einer Klassenzeitung,

einem Projektheft oder von eigenen Internetseiten.

 

Pupils read from a special desk and use microphone.

 

 Fast alle Kinder haben Lampenfieber. Na klar,

vor so vielen Leuten zu lesen, ist ja auch spannend.

Befgore reading everybody is feverish to make faults but all

happens luckily.
Don´t forget: About 150 people are listening ( pupils, parents, teachers)

 Ob I-Männchen oder Viertklässler, alle freuen sich darauf beim Lesecafe dabeizusein .

Everybody from Firstgrader to Fourthgrader is happy to take part.

 

 

 Viele Eltern, Tanten und Großeltern kommen mit.
Sie bestellen sich eine Tasse Kaffee.

und Kuchen und freuen sich über die schönen Texte.

Jeder Leser erhält in der Pause ein Getränk.hg

Each reader gets drink free. Parents and friend sit at tables drinking coffee eating cakes. What an atmosphere for reading!