Klasse 1a
|

Im Traum saßen die
Freunde auf einer Wolke und aßen einige Wolken.
|

Dans leur rêve les
trois amis étaient assis sur un nuage et en mangeaient
plusieurs.
|
|
Klasse 1b
|
Plötzlich wurden
sie selbst Wolken.
|
Tout d´un coup ils
devenaient leurs-même nuages.
|
classe CE 1
|
Sie sagten alle: "Wir
sind jetzt alle gleich und wir sind alle leicht!"
|
Alors tous ensemble, ils
dirent: "On se ressemble maintenant, on est tous légers!"
|

Klasse 1a
|
Auf einmal kam Blitz und
Donner. Franz von Hahn rief: "Schnell weg von hier!"
|
Tout d´ un coup un éclair
et le tonnerre arrivèrent. Franz von Hahn
crie: "Vite on s´en va!"
|
Klasse 1b
|
Sie regneten und waren
wieder auf der Erde.
|
Ils
sont tombés en pluie et se sont retrouvés à
terre!
|
classe
CE 1
|
Sie ruhten sich in der
Natur aus und gingen zum Markt.
|
Ils se reposérent
dans la nature puis ils allèrent au marché.
|
Klasse
1a
|
Sie wollten einkaufen,
hatten kein Geld.
Der Marktverkäufer
gab ihnen etwas ab.
|
Ils
voulaient acheter quelque chose, mais ils n' avaient pas d'argent.
Le marchand leur donna quand même quelque chose. |
Klasse 1b
|
Er schenkte
ihnen eine Traube Weintrauben.
|
Il leur
donna une grappe de raisins. |
classe
CE 1 Océane
|
Franz von
Hahn war froh, aber die anderen nicht. ,,Können wir etwas
anderes haben ?", fragten Waldemar und Johny Mauser.
|
Seul
le coq était content."Vous pouvez nous donner autre
chose ?"
demandèrent le cochon et la souris; Océane et Camille
|
Klasse 1a
|
Sie bekamen
vom Marktverkäufer Chips für die Geisterbahn.
|
Ils reçurent trois
tickets du marchand pour le train fantôme.
|
Klasse 1b
|
Schnell rannten
sie zur Geisterbahn.
|
Vite
ils y coururent. |
classe CE 1
|
Sie gingen
in die Geisterbahn und verwandelten sich in kleine Geister. Buh!
Sie erwachten
aus dem Traum.
|
Ils
vont dans le train fantôme et se transforment en fantôme.
Bou ! Ils se
réveillent en rigolant.
|